CRHL17 - www.livresinterdits.org
LES AVOCATS POUR OU CONTRE LE DR SACHEVERELL
[Sir John Saint Leger], 1711


Note d'introduction

Traduction des pièces du procès du pasteur anglican Henry Sacheverell, telles qu'elles parurent dans The manager's pro and con, or An account of what is said at Child's and Tom's Coffee-houses for and against Dr. Sacheverell, London, printed, and are to be sold by A. Baldwin, 1710. Le Dr Sacheverell avait été accusé de calomnies criminelles, excitation à la sédition, offenses contre la Couronne et le gouvernement de l'Etat, etc. devant la Chambre des Communes, pour avoir attaqué dans divers sermons et écrits, au nom des éléments les plus conservateurs de l'Eglise anglicane, la mémoire de Guillaume III et le gouvernement de la reine Anne, à ses yeux trop favorables aux libertés politiques et d'expression (particulièrement dans la presse, pleine "d'abominables blasphèmes " contre l'église et la religion). Dans un "Avertissement", le traducteur excuse le caractère "suspect" de la fin du titre anglais ("les cafés de Child et de Tom") - qui a été d'ailleurs supprimé du titre français, comme on le voit ci-dessous - et l'explique de la manière suivante:
"Quoi que cette queuë [la fin du titre anglais] paroisse un peu suspecte, cela n'empêche pas que ce ne soit ici la substance de ce que les Avocats des Communes & ceux du Docteur ont allegué de plus fort dans la discussion de cette affaire: & si l'Auteur représente la cause comme plaidée dans ces deux Maisons à Caffé de Londres, ou plutôt de Westminster, c'est parce que la premiere, ou celle de Child étoit le Rendez-vous de plusieurs Roialistes rigides, ou Membres zelez de l'Eglise Anglicane, qui défendoient le Dr. Sacheverell, pendant qu'on instruisoit son Procès, & que l'autre, ou celle de Thomas, étoit le Rendez-vous d'un grand nombre d'honêtes Gens du Parti modéré, qui justifioient la poursuite des Communes."

Agrandir

Crédit image : Coll. part.
Motif de l'interdiction Implicite. Littérature politique non controlée par la censure royale, débat d'idée sur l'obéissance passive et l'obéissance active (à l'autorité et aux lois), etc.  
Incipit    
Nombre d'occurences

1. 1711 [cette notice]

Le traducteur, dans son avertissement, fait allusion au succès du livre dans son édition en langue anglaise "si recherchée du Public, qu'il s'en est fait quatre Editions en fort peu de tems". En fait, l'English Short Title Catalog (ESTC) répertorie cinq éditions différentes portant la date de 1710.

 
 

Titre
(non verif. sur l'exempl.)

 

Pour les ouvrages vérifiés sur l'exemplaire, nous reproduisons scrupuleusement les capitales, accents et signes de ponctuation de l'original.

Toutefois, les deux formes du "et" ancien sont toujours rendues par &

[SAINT LEGER, Sir John] LES || AVOCATS || POUR ET CONTRE || LE Dr. SACHEVERELL. || AVEC PLUSIEURS || PIECES IMPORTANTES, || CONCERNANT || LE PROCÉS DE CE DOCTEUR. || Traduit de l'Anglois. || [Fleuron] || A AMSTERDAM, || Chez PIERRE HUMBER, dans le Kalverstraat. || [Filet] || M D C C X I.

Les ornements seront scannés très prochainement
Crédit image : Coll. part.
Auteur selon l'imprimé Anonyme.  
Auteur découvert ou supposé

Selon l'Avertissement, "S'il étoit permis de conjecturer qui en est l'Auteur, on seroit porté à croire que c'est l'un des Avocats même de la Chambre basse".
Selon le cat. de la British Library, il s'agit de Sir John Saint Leger, mort en 1743. Nous ne savons rien sur ce personnage. Les bibliothécaire de la BnF ont, semble-t-il (cf. le catalogue), fait une recherche sur lui qui n'a rien donné. La British Library n'en dit rien non plus. Il ne figure pas au DNB.

 
Adresse Amsterdam, Pierre Humbert  
Notes sur l'adresse Ce petit livre donne un bon exemple de la production courante soignée de ce libraire d'origine huguenote. Humbert a glissé son catalogue dans les pages liminaires de l'ouvrage. Nous le publierons prochainement.  
Année    
Format, pagination 8o 
[16], 184 p.
Les 16 pages liminaires se partagent ainsi: 1 bl., 1 frontisp., 1 p. titre, 1 bl., 3 p. avertissement, 1 p. "Pieces contenues dans ce Recueil", 8 p. Catalogue "de divers livres nouveaux de France" chez Pierre Humbert.
 
Signatures *8 (-*8) [*3 est numéroté 5], A-L8, M4  
Empreinte
STCN
171108 - a1 *2 ssen : a2 *5 c$d - b1 A o : b2 M3 à$leu  
Ornements Fleuron du titre; cul-de-lampe p. limin. répété p. 79, 105; cul-de lampe p. 30, répété p. 59; cul-de-lampe p. 117.  
Illustrations Frontispice: portrait du Dr. Sacheverell dans un cartouche ovale, portant l'inscription: Henri Sacheverell, D[octeur] en T[héologie]    
Miroir (haut. x larg.) 130 x 70 mm (haut. x larg.)  
 
Localisation

Allemagne
Berlin/Staatsbibliothek zu Berlin Preußischer Kulturbesitz; Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothe; Freiburg, Universitätsbibliothek Freiburg ; Mannheim/Universitätsbibliothek; München/Bayerische Staatsbibliothek; München/Bibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität; Weimar/Herzogin Anna Amalia Bibliothek; Wolfenbüttel/Herzog-August-Bibliothek

Etats-Unis
Washington/Library of Congress

France
Amiens/BM; Grenoble/BM; Metz/BM; Nevers/Mediathèque Jean Jaurès; Paris/BnF: 8-J-5873 (Arsenal) + 8-FM-2663 + NC-1785 + D2-5707 + 8-NC-1785 (les 4 ex.: Tolbiac)

Suisse
Collection particulière [ex. examiné]; Yverdon/Bibliothèque publique: BPY 146 (1)

Italie
Napoli/Biblioteca nazionale Vittorio Emanuele III

Bibliographie Le procès de Henry Sacheverell devant les Communes a suscité de très nombreux lebelles pour ou contre, dont cette édition française ne donne qu'un aperçu. On en trouvera la liste dans l'English Short Title Catalog (ESTC). La British Library répertorie une bibliographie des écrits du Dr Sacheverell:
MADAN, Falconer, A Bibliography of Dr. Henry Sacheverell ... An extract from the Bibliographer, 1883-4, with additions. Printed for the Author, Oxford, 1884.
 
Notes de librairie    
Notes    
 
  Pour ajouter vos remarques et compléments à cette notice
Cliquez ici
 
Haut
Notice créée le 04.10.2006
Mise à jour : 04.10.2006

 

© Robert Netz-CRHL17