| CRHL17 - www.livresinterdits.org |
![]() |
![]() |
![]() |
| HISTOIRE
DES TROMPERIES DES PRETRES ET DES MOINES [Gabriel d'Emilliane] 1710 |
||
| Note d'introduction | Traduit de l'anglais. Controverse. "Enfin,
comme toutes ces observations que j'ay faites dans mes voyages ont beaucoup
servi à mon changement de Religion, j'espere que Dieu benira la publication
que j'en fais, pas une suite de bons effets, en désillant les yeux
aux Papistes, décourageant ceux qui les trompent, & faisant que
les Protestans rendront graces à Dieu d'avoir été si
heureusement delivrez d'un si miserable esclavage." (Preface) |
|||||||
| Nombre d'occurences | 1. 1693, Rotterdam, A. Acher, 2 vol. La première
édition parut en anglais en 1691 sous le titre: The Frauds
of Romish Monks and Priests, set forth in Eight Letters. Lately written
by a Gentleman in his journy into Italy ... L'édition anglaise
fut régulièrement réimprimée jusquau XIXe
siècle. Il existe plusieurs traductions allemandes: l'une fut publiée dès 1693 également à l'adresse de Rotterdam, sous le titre: Merckwürdige Beschreibung Seiner Reisen auß Franckreich durch Burgund in Italien und andere Provintzien, Vornehmlich Den Staat deß Kirchen- und Religion-Wesens selbiger Orten Vorstellend : in acht Send-Schreiben. Une autre parut en... 1849, confirmant le succès durable de ce brûlot antiromain. |
|||||||
Titre
Pour les ouvrages vérifiés sur l'exemplaire, nous reproduisons scrupuleusement les capitales, accents et signes de ponctuation de l'original. Toutefois, les deux formes du "et" ancien sont toujours rendues par & |
[EMILLIANE, Gabriel d'] HISTOIRE DES TROMPERIES DES PRESTRES ET DES MOINES; Décrite dans un VOYAGE D'ITALIE; Où l'on découvre les artifices dont ils se servent pour tenir les Peuples dans l'erreur: Et l'abus qu'ils font des choses de la Religion. Par M. G. D'EMILIANE. QUATRIE'ME EDITION. TOME PREMIER. [TOME SECOND] [Marque : c.d.l.] A ROTTERDAM. Chez ABRAHAM ACHER, prés de la Bourse. M. DCCX. |
![]() Vevey/BM |
||||||
| Auteur selon l'imprimé | [EMILLIANE, Gabriel d']. (*) Le Maryland est colonie royale britannique depuis1692. Il proclamera son indépendance en 1776 avant de rejoindre les Etats-Unis en 1788. |
|||||||
| Auteur découvert ou supposé | Le nom d'Emilliane (ou Emiliane) connu depuis la quatrième édition au moins comme celui de l'auteur de ce pamphlet ne semble jamais avoir fait problème. Mais s'agit-il vraiment, comme l'affirmait déjà au XIXe siècle le bibliographe Quérard (t. I, col. 1234) d'Antonio Gavin, prêtre espagnol converti au protestantisme, auteur avoué d'un Passe-partout de l'Eglise romaine, ou Histoire des tromperies des prêtres et des moines en Espagne, 1626-1627, dont Emilliane serait le pseudonyme? Comme beaucoup d'affirmations bibliographiques reprises par les bibliothécaire et les libraires de génération en génération, celle selon laquelle Gabriel D'Emilliane et Antonio Gavin ne seraient qu'une seule et même personne ne repose que sur l'autorité de quelques bibliographes qui se sont plus ou moins répétés. La BnF a pourtant accepté cette identification, ainsi que la plupart des grandes bibliothèques européennes, faisant de Gabriel d'Emilliane un simple pseudonyme de Gavin! Or, le Dr Peter nous a signalé un article du Bibliographical Society of Australia and New Zealand Bulletin, Queensland, (21, 7-8, 1995) signé David Farrer, qui faisait la démonstration que d'Emilliane et Antonio Gavin ne sont pas la même personne. Notre aimable correspondant nous ayant fait parvenir copie de l'article de Farrer assorti d'un commentaire détaillé, nous avons lu l'une et l'autre très attentivement, ainsi que le livre de Gabriel d'Emilliane et la préface d'Antonio Gavin à son Passe-partout de l'Eglise romaine. Une chose semble évidente et l'on s'étonne que les bibliographes se soient laissés prendre au piége involontairement tendu par Quérard. Car, comme on dit dans les romans policiers, il y a une foule d'indices qui ne "collent" pas. Pour en savoir plus, et comprendre
pourquoi Gabriel d'Emilliane ne peut définitivement pas être
Antonio Gavin, lire cliquez ici |
|||||||
| Adresse | Rotterdam, A. Acher |
|||||||
| Notes sur l'adresse | Rappelons qu'Abraham Acher, émigré huguenot français, fut aussi l'éditeur de cet autre champion de la lutte contre Rome que fut Pierre Jurieu, et de ses extraordinaires Lettres pastorales (1688) | |||||||
| Année | ||||||||
| |
||||||||
| Format, pagination | 8°; 2 tomes en 1 vol.; [16], 287, 288 p. |
|||||||
| Signatures | *8 (iiij) + A-S8 ($iiij) | |||||||
| Ornements | ||||||||
| Illustrations | ||||||||
| Miroir (haut. x larg.) | ||||||||
| Localisation | Angleterre France Suisse |
Bibliographie | ||||||
| Notes de librairie | ||||||||
| Notes | ||||||||
| Pour ajouter vos remarques
et compléments à cette notice Cliquez ici |
||||||||
| Haut | Création de cette notice
: 02.11.2003 |
Mise à jour : 16.09.2006 | ||||||
© Robert Netz-CRHL17